Descubra o que significam as abreviações AKA, ASAP, BRB e outras
Área Acadêmica, News
Já leu na internet abreviações como FYI, LOL, ASAP e outras? Leia e descubra o significado
O que significam as abreviações que você vê na internet? Em português, “vc” é “você”, “kd” quer dizer “cadê”, “tbm” significa também. Mas e em inglês, quais são as abreviações usadas e quais os seus significados?
Na linguagem escrita informal, e muitas vezes na falada também, é muito comum abreviar frases. É mais simples, prático e rápido se comunicar dessa forma. Mas também complica o entendimento de quem não tem um vasto conhecimento na língua inglesa, e é por isso que separamos algumas abreviações mais comuns do inglês para você descobrir o significado.
AFK
Away from the keyboard, traduzido como: longe do teclado. É usado para informar que se está longe do computador.
AKA
Also known as, que é traduzido para: também conhecido como. Você provavelmente já viu e/ou escutou em filmes e séries, pois é muito utilizado para se referir a pseudônimos, por exemplo, Stephen King aka Richard Bachman.
ASAP
As soon as possible, traduzido como: assim que possível. Utilizado para se referir a uma situação de urgência, quer dizer uma atitude ou resposta “para ontem”.
BRB
Be right back, que é traduzido para: volto já, ou volto logo. Quando seu tempo de ausência não será prolongado.
BTW
By the way, traduzido como: a propósito ou por falar nisso. Quando algo faz com que você se recorde de outro assunto durante a conversa.
FAQ
Frequently asked questions, que é traduzido para: respostas a perguntas frequentes. Refere-se às perguntas mais comuns de determinado produto ou seção.
FYI
For your information, traduzido como: para sua informação.
IMHO e IMO
In my humble opinion e in my opinion, ambos querem dizer “na minha opinião”, mas com o acréscimo de “humilde” em um deles.
LOL
Possui dois significados. Originalmente era: “laughing out loud”, que em tradução literal seria “rindo alto”, mas que é melhor traduzido para “rindo muito”. Porém, seu significado mudou e é mais comum que as pessoas entendam como League of Legends, um jogo para computador.
LMAO
Laughing my ass off, não possui uma tradução literal, mas surgiu para suprir o espaço deixado pelo LOL, portanto, deve ser entendido como “rindo muito” ou “chorando de rir”.
NSFW
Not safe for work, traduzido como: não é seguro para o trabalho. É um aviso utilizado quando uma mensagem ou imagem não deve ser vista no trabalho, ou mesmo em locais públicos.
OMG
Oh my God, é traduzido como: “meu Deus”. Usa-se para demonstrar surpresa ou espanto.
RLY
Really, a tradução literal seria: “realmente”. Porém, é mais utilizado no sentido de “é sério?”
TKS
Thanks. A abreviação da palavra “obrigado”.
Há também as abreviações para encerrar uma mensagem ou e-mail. Quando se é mais íntimo, e o assunto se trata de algo menos formal, o comum é utilizar “XOXO”, que significa “hugs and kisses”. Ou seja, “abraços e beijos”.
Já em um ambiente mais formal, um e-mail de negócios, por exemplo, é comum terminar com “best”, que é um encurtamento da frase “best regards”, que em português seria “cumprimentos”, ou “best wishes”, algo como: “muitas felicidades”. Porém, é importante atentar-se que o “best regards” é o mais utilizado, enquanto o “best wishes” deve ser reservado para e-mails de teor mais informais.
Deixe uma resposta